Italiani all'Estero e Stranieri in Italia
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.
Italiani all'Estero e Stranieri in Italia

Consolato, Ambasciata, Matrimonio all'estero, Divorzio all'Estero, divorzio rapido, divorzio al vapore, Stranieri in Italia, Matrimoni misti, sposarsi all'estero, divorziarsi all'estero. REPUBBLICA DOMINICANA
 
IndiceIndice  PortalePortale  GalleriaGalleria  CercaCerca  Ultime immaginiUltime immagini  RegistratiRegistrati  AccediAccedi  

 

 matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero

Andare in basso 
5 partecipanti
AutoreMessaggio
tinauser




Numero di messaggi : 11
Data d'iscrizione : 15.06.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMar Giu 15, 2010 6:02 pm

Salve,
Ho cercato una soluzione tra gli altri interventi ma non mi pare di aver trovato situazioni identiche.

La mia situazione è la seguente: vivo in germania da 4 anni. Non so di preciso dove ho la residenza, ma non sono iscritto all'AIRE (cosa che a quanto ho capito dovrò fare il prima possibile). Dunque, diciamo che sono residente all'estero e vorrei sposarmi con una cittadina Greca anch'essa residente in germania. Per questioni logistiche vorremo sposarci a venezia (che non sarebbe nemmeno il comune dove avevo/ho residenza, che è Milano).

Quali documenti ci occorrono?
Se volessimo sposarci in Chiesa, i prete potrebbe avere problemi a capire una situazione così "speciale" e rifiutarsi di sposare civilmente?

Ringrazio in anticipo per le risposte.

L
Torna in alto Andare in basso
bostik
Amministratori
Amministratori



Numero di messaggi : 3912
Località : Italia
Data d'iscrizione : 22.07.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMar Giu 15, 2010 7:03 pm

Se vi sposate in Chiesa con rito concordatario dovete chiedere al parrocco cosa precisamente vi occorre.
Se vi sposate in comune a Venezia,per la cittadina greca servirá passaporto o C.I. greca,nulla osta del consolato greco e dichiarazione di presenza da farsi in questura entro 8 gg. dall'arrivo in Italia.A te serve solo la Carta d'identitá,puoi autocertificare tutto.Il comune di Venezia fará le pubblicazioni nella sede comunale veneziana e delegherá il comune di Milano a fare lo stesso nella sua sede.
Torna in alto Andare in basso
tinauser




Numero di messaggi : 11
Data d'iscrizione : 15.06.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMer Giu 16, 2010 4:06 am

Grazie della risposta.
Il nulla osta del consolato greco in italia o del paese di residenza (germania)?
Per quanto riguarda me, cosa c'è da autocertificare? O meglio, devo preparare qualche documento prima della cerimonia, o troverò tutti i documenti già pronti?

Grazie ancora
Torna in alto Andare in basso
bostik
Amministratori
Amministratori



Numero di messaggi : 3912
Località : Italia
Data d'iscrizione : 22.07.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMer Giu 16, 2010 11:07 am

Penso serva sia quello del consolato greco,sia quello del consolato tedesco.
Lei sposandosi a Venezia,dichiara di risiedere a Milano e d'essere celibe,poi il municipio veneziano se vuole controlla d'ufficio presso i colleghi milanesi.
Torna in alto Andare in basso
tinauser




Numero di messaggi : 11
Data d'iscrizione : 15.06.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMer Giu 16, 2010 11:37 am

Mi scusi, forse non sono stato chiaro, mai sia io che la mia ragazza siamo residenti all'estero (Monaco di Baviera): Milano era la mia vecchia residenza.
Per quanto riguardo il consolato cui chiedere il nulla osta, visto che mi scrive che potrebbe serviere sia il nulla osta dal consolato greco che da quello tedesco, immagino si riferisca in entrambi i casi al consolato di queste nazioni in italia (per altro avrebbe senso, dato che il documento dovrebbe esser prodotto in italiano...).

Se conosce ulteriori link informativi, potrei andare a vedere da solo, per non disturbarLa troppo...

Grazie
Torna in alto Andare in basso
bostik
Amministratori
Amministratori



Numero di messaggi : 3912
Località : Italia
Data d'iscrizione : 22.07.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMer Giu 16, 2010 12:03 pm

ma non sono iscritto all'AIRE

Lei esordí cosí nel suo post...quindi se non é AIRE,continua ad essere residente a Milano.
Sí parlavo dei consolati greco e tedesco in Italia.
Puó andare sul sito del comune di Venezia alla voce matrimoni.
Saluti
Torna in alto Andare in basso
Amedeo
Amministratori
Amministratori



Numero di messaggi : 1613
Età : 74
Data d'iscrizione : 14.06.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyGio Giu 17, 2010 10:49 am

bostik ha scritto:
ma non sono iscritto all'AIRE

Lei esordí cosí nel suo post...quindi se non é AIRE,continua ad essere residente a Milano.
Sí parlavo dei consolati greco e tedesco in Italia.
Puó andare sul sito del comune di Venezia alla voce matrimoni.
Saluti

E' sufficiente il nulla-osta greco al matrimonio.

Un saluto,
Torna in alto Andare in basso
r0s1ta




Numero di messaggi : 1
Data d'iscrizione : 20.10.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyVen Ott 22, 2010 6:41 am

Anch'io ho bisogno di un aiutoooo!!!
Sono italiana residente in Germania (Lipsia) ed il mio ragazzo è spagnolo (Paesi Baschi) residente in Spagna, viviamo entrambi in Germania (Lipsia) x lavoro. Vorremmo sposarci in Italia il 30.07.2011, con matrimonio concordatario, ma ahimè il parroco della parrocchia dove vorrei sposarmi non sa bene come procede la burocrazia...quindi ho pensato di 1° iscrivermi all'AIRE e 2° di cambiare "momentaneamente" ,solo la mia residenza ,in Italia(Friuli V.G.), presso un parente....anche se effettivamente il 01.12.2010 cambierò lavoro e casa, ma resterò comunque in Germania (Lipsia)....in sintesi vorrei proprio sposarmi in Italia ma quali doc. servono?? ed i tempi?? le pubblicazioni vanno fatte in tutti i luoghi dove abiamo risieduto negli ultimi 2 anni?? e il mio ragazzo che documenti deve fare?? ...La prego mi aiuti perchè ne ho sentite di tutti i colori....e non sò più a chi rivolgermi...per la parte religiosa è il caso che mi rivolga alla Curia o Lei nella sua esperienza ha qualche suggerimento???? Grazie infinite. Rosita
Torna in alto Andare in basso
bostik
Amministratori
Amministratori



Numero di messaggi : 3912
Località : Italia
Data d'iscrizione : 22.07.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyVen Ott 22, 2010 1:40 pm

r0s1ta ha scritto:
Anch'io ho bisogno di un aiutoooo!!!
Sono italiana residente in Germania (Lipsia) ed il mio ragazzo è spagnolo (Paesi Baschi) residente in Spagna, viviamo entrambi in Germania (Lipsia) x lavoro. Vorremmo sposarci in Italia il 30.07.2011, con matrimonio concordatario, ma ahimè il parroco della parrocchia dove vorrei sposarmi non sa bene come procede la burocrazia...quindi ho pensato di 1° iscrivermi all'AIRE e 2° di cambiare "momentaneamente" ,solo la mia residenza ,in Italia(Friuli V.G.), presso un parente....anche se effettivamente il 01.12.2010 cambierò lavoro e casa, ma resterò comunque in Germania (Lipsia)....in sintesi vorrei proprio sposarmi in Italia ma quali doc. servono?? ed i tempi?? le pubblicazioni vanno fatte in tutti i luoghi dove abiamo risieduto negli ultimi 2 anni?? e il mio ragazzo che documenti deve fare?? ...La prego mi aiuti perchè ne ho sentite di tutti i colori....e non sò più a chi rivolgermi...per la parte religiosa è il caso che mi rivolga alla Curia o Lei nella sua esperienza ha qualche suggerimento???? Grazie infinite. Rosita

Di solito per il concordatario chiedono atto di battesimo con nota di cresima ed assenza di quella di matrimonio e stato libero civile ed ecclesiastico.Quelli del tuo ragazzo devono essere legalizzati dalla Curia spagnola che é competente per la parrocchia dove lui fu battezzato e cresimato;probabilmente lui dovrá fare anche il nulla osta presso il consolato spagnolo in Italia.Il parrocco chiederá la delega per le pubblicazioni al comune.Se il parrocco sa poco,é meglio,sí,andare in curia.
Saluti
Torna in alto Andare in basso
tinauser




Numero di messaggi : 11
Data d'iscrizione : 15.06.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyDom Gen 16, 2011 6:09 pm

Buonasera,
torno per aggiornare la situazione e per chiedere nuovamente lumi.
Per quanto riguarda il matrimonio concordatario, bisogna produrre i documenti adatti per il rito civile e per quello religioso.
Per quello religioso, sia io che la ia fidanzata abbiamo dovuto portare al parroco della nostra parrocchia (la chiesa più vicina alla nostra residenza) i nostri certificati di battesimo. Dopodichè abbiamo avuto un colloquio con il parroco che ha verificato un po' di cose (senza però altri documenti). Lui provvederà a mandare il modulo alla curia. Dopodichè son possibili due cose: i il prete della parrocchia (estera) raccoglie tutto il materiale (anche quello civile) e lo spedisce al parroco italiano che celebrerà il matrimonio, o spedisce solo i documenti religiosi, mentre tu o il consoloato provvederà a spedire i documenti civili al parroco che celebra.

Ora il mio problema è per i documenti civili.
Tra i documenti richiesti c'è il permesso di matrimonio o il nulla osta. Chi rilascia questo documento? La mia ragazza è andata al consolato italiano in atene. Incredibilmente nessuno parlava nè greco nè inglese, e nessuno sapeva quali documenti servissero per un greco per sposarsi in italia. Dopo molte ricerche, il consolato ha prodotto un documento che dichiara che la mia fidanzata non è sposata, ma il consolato italiano in germania non lo ha accettato, contestando il fatto che il fatto di non essere già sposati (e non essere parenti, dato che gli abbiamo fornito anche lo stato di famiglia) non implica la possibilità di matrimonio.
Sul sito del consolato greco in italia si dice che serve un nulla osta del comune, il cui nome è "adeia gamou".Il problema è che questo documento in grecia viene dato alla coppia, e non alla singola persona... Dopo molte peripezie, la madre della mia fidanzata ha scoperto che esiste una versione di questo documento per matrimoni civili, che dovrebbe essere legata alla sola persona.
Visto che traduzione e legalizzazione di questi documenti costano bei soldini, vorrei essere sicuro che questo sia il documento giusto o se siete a conoscienza di un doumento standard che tutte le nazioni che hanno ratificato un certo trattao di monaco (1980) possono/devono rilaciare per informare uno stato straniero che un loro cittadino ha "il permesso" di sposarsi in un altro stato.

Ringrazio anticipatamente per ogni eventuale suggerimento/risposta
Torna in alto Andare in basso
Sereno.SCOLARO
Moderatore
Moderatore



Numero di messaggi : 420
Data d'iscrizione : 02.03.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyLun Feb 14, 2011 1:37 am

Il c.d. nulla-osta e' rilasciato dalle autorita' competenti dello Stato di cui la persona ha la cittadinanza.
Torna in alto Andare in basso
tinauser




Numero di messaggi : 11
Data d'iscrizione : 15.06.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyLun Feb 14, 2011 6:22 am

Sereno.SCOLARO ha scritto:
Il c.d. nulla-osta e' rilasciato dalle autorita' competenti dello Stato di cui la persona ha la cittadinanza.
Gentile dot.Scolaro,
la ringrazio della risposta. In effetti il documento che adesso stiamo per avere che dovrebbe (spero) essere valido nei termini del concordato di Monaco del 1980 (viene dato il permesso alla mia ragazza di sposarsi in italia con me), è stato prodotto da un ufficio greco,e verrà poi tradotto in italiano dall'ambasciata greca.
Ora, sperando che tutto vada bene, mi rimane il dubbio sul rito concordatario: in consolato mi hanno detto che,dopo le pubblicazioni, rilasceranno un nulla osta per sposarmi a venezia(comune della parrochia) e mi hanno detto che lo possono spedire al comune, incaso di rito civile, o al parroco. I documenti per il matrimonio religioso li abbiamo (il parroco di monaco dovrebbe spedirli al parroco della chiesa dove ci sposiamo); Il dubbio riguarda i documenti civili: chi è che deve andare con questo nulla osta al comune della parrocchia(venezia) per ritirare i documenti che dovremo poi firmare davanti al parroco?Noi?Il parroco stesso?
Il motivo del dubbio è che questo parroco ci ha detto che tutti i documenti (civili e religiosi) dovrebbe raccoglierli il parroco di monaco di baviera, ma non vedo come questo possa aver senso,dal momento che in germania il rito concordatario non esiste...
Torna in alto Andare in basso
Sereno.SCOLARO
Moderatore
Moderatore



Numero di messaggi : 420
Data d'iscrizione : 02.03.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyLun Feb 14, 2011 9:23 am

Il certificato di capacità matrimoniale di cui alla Convenzione fatta a Monaco il 5 settembre 1980, non richiede alcuna traduzione (il relativo modello allegato alla Convenzione è predisposto con un sistema di codificazione che supera, rendendola del tutto inutile, ogni esigenza di traduzione).
Poiché, pur in evidente e palese violazione delle norme che regolano la materia, è stata conservata un’iscrizione nell’anagrafe di un comune italiano, e, per questo, sono uno degli sposi ha (o si trova nella condizione di far apparire come se lo fosse) la residenza in Italia, le c.d. formalità preliminari inizieranno necessariamente con il rendere le dichiarazioni previste dall’art. 51, comma 1 d.P.R. 3 novembre 2000, n. 396 all’Ufficiale dello stato civile di tale comune, cui andrà prodotto il certificato di capacità matrimoniale (nonché per la sposa non italiana la prova della condizione di regolarità del soggiorno, che, trattandosi di persona avente cittadinanza di Stato membro dell’Unione europea, potrà ridursi alla dichiarazione di presenza di cui all’art. 5, comma 5.bis D. Lgs. 6 febbraio 2007, n. 30 e succ. modif.).
Nel caso in cui gli sposi intendano contrarre matrimonio in Italia secondo il rito cattolico, in tale occasione dovrà essere presentata altresì la richiesta di pubblicazioni di parroco avente ministero in una parrocchia del comune di residenza. Ove il parroco competente dal punto di vista canonico sia diverso, questo potrà delegare un parroco di parrocchia del comune medesimo.
Compiuta la pubblicazione, sara’ rilasciato il certificato di cui all’art. 7 L. 27 maggio 1929, n. 847, che consentirà al parroco che ha concorso a richiedere la pubblicazione di procedere alla celebrazione del matrimonio, oppure di delegare alla celebrazione altro parroco, anche di altra parrocchia.
In ogni caso, il matrimonio, avvenuta la celebrazione, sarà oggetto di trascrizione, ai fini degli effetti civili, nel comune di celebrazione (e, di seguito tale trascrizione sarà ri-trascritta nel comune di residenza in Italia dell’unico degli sposi che ha la sua residenza in Italia).
Torna in alto Andare in basso
tinauser




Numero di messaggi : 11
Data d'iscrizione : 15.06.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyLun Feb 14, 2011 10:10 am

Sereno.SCOLARO ha scritto:
Il certificato di capacità matrimoniale di cui alla Convenzione fatta a Monaco il 5 settembre 1980, non richiede alcuna traduzione (il relativo modello allegato alla Convenzione è predisposto con un sistema di codificazione che supera, rendendola del tutto inutile, ogni esigenza di traduzione).

In realtà la grecia, pur rientrando tra gli stati della convenzione, non ha questo tipo di modello "mulitlingue". Tuttavia il documento che stiamo per ottenere è lo stesso che viene richiesto nella situazione (più semplice) di matrimonio in italia tra un cittadino italiano ed uno greco. Perchè la grecia non abbia un modello conforme non gli lo so dire, ma la realtà dei fatti purtroppo è questa...è per questo che ho ancora dei timori che questo documento non venga accettato.

Citazione :

Poiché, pur in evidente e palese violazione delle norme che regolano la materia, è stata conservata un’iscrizione nell’anagrafe di un comune italiano, e, per questo, sono uno degli sposi ha (o si trova nella condizione di far apparire come se lo fosse) la residenza in Italia, le c.d. formalità preliminari inizieranno necessariamente con il rendere le dichiarazioni previste dall’art. 51, comma 1 d.P.R. 3 novembre 2000, n. 396 all’Ufficiale dello stato civile di tale comune, cui andrà prodotto il certificato di capacità matrimoniale (nonché per la sposa non italiana la prova della condizione di regolarità del soggiorno, che, trattandosi di persona avente cittadinanza di Stato membro dell’Unione europea, potrà ridursi alla dichiarazione di presenza di cui all’art. 5, comma 5.bis D. Lgs. 6 febbraio 2007, n. 30 e succ. modif.).

rispetto al mio primo intervento, la situazione è cambiata: io sono ufficialmente iscritto all'AIRE, per questo sto facendo tutta la prassi per ottenere il certificato di capacità matrimoniale in consolato. Loro stessi mi hanno detto che questo certificato può essere poi spedito al prete.

Citazione :

Nel caso in cui gli sposi intendano contrarre matrimonio in Italia secondo il rito cattolico, in tale occasione dovrà essere presentata altresì la richiesta di pubblicazioni di parroco avente ministero in una parrocchia del comune di residenza. Ove il parroco competente dal punto di vista canonico sia diverso, questo potrà delegare un parroco di parrocchia del comune medesimo.Compiuta la pubblicazione, sara’ rilasciato il certificato di cui all’art. 7 L. 27 maggio 1929, n. 847, che consentirà al parroco che ha concorso a richiedere la pubblicazione di procedere alla celebrazione del matrimonio, oppure di delegare alla celebrazione altro parroco, anche di altra parrocchia.

Quindi nel nostro caso, il parroco della parrocchia tedesca delega il parroco della parrocchia italiana, giusto? Ma come fa il parroco della parrocchia tedesca a far richista di pubblicazioni?da quello che ho capito, il parroco tedesco farà delle pubblicazioni, ma non hanno valore civile.


La ringrazio moltissimo per le sue risposte!
Torna in alto Andare in basso
Sereno.SCOLARO
Moderatore
Moderatore



Numero di messaggi : 420
Data d'iscrizione : 02.03.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyLun Feb 14, 2011 12:19 pm

Qualora nessuno dei 2 sposi sia residente in Italia, non possono applicarsi ne' le norme relative alle pubblicazioni da eseguirsi in Italia, ne' le norme relative al c.d. matrimonio concordatario.
Il matrimoni canonico potra' essere comunque oggetto di trascrizione, nelle forme e modi dell'art. 13 L. 27 maggio 1929, n. 847.
In ogni caso, ai fini della trascrizione (condizione necessaria affinché il matrimonio produca effetti civili), per lo sposo non avente la cittadinanza italiana devono essere, sempre, presentati i 2 documenti prescritti dall'art. 116, comma 1 C.C.
Torna in alto Andare in basso
tinauser




Numero di messaggi : 11
Data d'iscrizione : 15.06.10

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMer Mag 07, 2014 4:05 am

A futura memoria e per altri che si trovassero nella mia stessa situazione, faccio un sunto di quanto successo:

1. Il matrimonio in Chiesa in Italia ha valore civile. Bisogna preparare i documenti sia civili che religiosi.

2. Per il matrimonio religioso gli sposi devono presentare il certificato di battesimo alla parrocchia di residenza (in Germania, nel nostro caso) e frequentare un corso per fidanzati. Il parroco provvederá quindi a mandare alla parrocchia dove si celebrerá il matrimonio il "nulla osta" dell´arcivescovado di residenza; il quale a sua volta andrá al suo arcivescovato che preparerá i documenti del matrimonio religioso. Sembra facile, ma il nostro parroco tedesco é riuscito prima a dimenticarsi e poi a spedire i documenti all´indirizzo sbagliato; alla fine ci siamo ridotti a portare noi i documenti all´arcivescovato di Monaco e poi a quello di Venezia, tre giorni prima del matrimonio....

3. Per il matrimonio civile, tutti i documenti devono essere portati all´ufficio stato civile del consolato dello stato in cui si celebra il matrimonio (Italia, nel nostro caso). Tra questi c´e il certificato di nascita a l´idoneaitá al matrimonio: attenzione! Mentre per me (italiano) chiaramente non c´é stato problema, in grecia questo documento in genere non serve; vi vorranno dare uno stato di famiglia, dove compare che la persona non é sposata, ma questo non basta allo stato italiano per dire che una persona ha il diritto di sposarsi (la persona potrebbe essere pazza, usando l´esempio che gentilmente ha usato l´impiegata in faccia a mia moglie, per chiarire il problema). Tutti i documenti stranieri devono essere tradotti e apostillati (costa, sappiatelo).
Una volta che l´ufficio stato civile ha tutto, procede a pubblicare il matrimonio e spedisce tutti i documenti al parroco.

4. Si celebra il matrimonio, alla fine gli sposi firmano i documenti che vanno poi al comune dove ci si é sposati

5. Ora cé da far riconoscere il matrimonio nel paese di residenza (Germania, nel nostro caso) e nel paese del coniuge (Grecia, nel nostro caso): mentre per la germania é possibile richiedere al comune l´atto di matrimonio su modello internazionale, questo NON é possibile per la Grecia. Strano, visto che la grecia é tra i peasi che ha accettato il modello e visto che tra le varie lingue c´é anche il greco...purtroppo, come siamo venuti a conoscenza, la Grecia non ha ratificato l´accordo, che quindi non ha valenza legale: bisogna usare il certificato di matrimonio italiano e o andare al consolato della cittá dove ci si é sposati (non quello di residenza) oppure lasciar tradurre i documenti e portarli direttamente agli uffici in Grecia. Ah, se il matrimonio non é riconosciuto, non si puó riconoscere eventualmente i futuri figli...

Questo é quanto, spero di essere stato utile e spero che la mia odissea tra le burocrazie sia finita.
Torna in alto Andare in basso
bostik
Amministratori
Amministratori



Numero di messaggi : 3912
Località : Italia
Data d'iscrizione : 22.07.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyMer Mag 07, 2014 7:46 pm

tinauser ha scritto:
A futura memoria e per altri che si trovassero nella mia stessa situazione, faccio un sunto di quanto successo:

1. Il matrimonio in Chiesa in Italia ha valore civile. Bisogna preparare i documenti sia civili che religiosi.

2. Per il matrimonio religioso gli sposi devono presentare il certificato di battesimo alla parrocchia di residenza (in Germania, nel nostro caso) e frequentare un corso per fidanzati. Il parroco provvederá quindi a mandare alla parrocchia dove si celebrerá il matrimonio il "nulla osta" dell´arcivescovado di residenza; il quale a sua volta andrá al suo arcivescovato che preparerá i documenti del matrimonio religioso. Sembra facile, ma il nostro parroco tedesco é riuscito prima a dimenticarsi e poi a spedire i documenti all´indirizzo sbagliato; alla fine ci siamo ridotti a portare noi i documenti all´arcivescovato di Monaco e poi a quello di Venezia, tre giorni prima del matrimonio....

3. Per il matrimonio civile, tutti i documenti devono essere portati all´ufficio stato civile del consolato dello stato in cui si celebra il matrimonio (Italia, nel nostro caso). Tra questi c´e il certificato di nascita a l´idoneaitá al matrimonio: attenzione! Mentre per me (italiano) chiaramente non c´é stato problema, in grecia questo documento in genere non serve; vi vorranno dare uno stato di famiglia, dove compare che la persona non é sposata, ma questo non basta allo stato italiano per dire che una persona ha il diritto di sposarsi (la persona potrebbe essere pazza, usando l´esempio che gentilmente ha usato l´impiegata in faccia a mia moglie, per chiarire il problema). Tutti i documenti stranieri devono essere tradotti e apostillati (costa, sappiatelo).
Una volta che l´ufficio stato civile ha tutto, procede a pubblicare il matrimonio e spedisce tutti i documenti al parroco.

4. Si celebra il matrimonio, alla fine gli sposi firmano i documenti che vanno poi al comune dove ci si é sposati

5. Ora cé da far riconoscere il matrimonio nel paese di residenza (Germania, nel nostro caso) e nel paese del coniuge (Grecia, nel nostro caso): mentre per la germania é possibile richiedere al comune l´atto di matrimonio su modello internazionale, questo NON é possibile per la Grecia. Strano, visto che la grecia é tra i peasi che ha accettato il modello e visto che tra le varie lingue c´é anche il greco...purtroppo, come siamo venuti a conoscenza, la Grecia non ha ratificato l´accordo, che quindi non ha valenza legale: bisogna usare il certificato di matrimonio italiano e o andare al consolato della cittá dove ci si é sposati (non quello di residenza) oppure lasciar tradurre i documenti e portarli direttamente agli uffici in Grecia. Ah, se il matrimonio non é riconosciuto, non si puó riconoscere eventualmente i futuri figli...

Questo é quanto, spero di essere stato utile e spero che la mia odissea tra le burocrazie sia finita.

Grazie gentile utente per la testimonianza anche se devo darle una tiratina d'orecchi in quanto per regolamento gli utenti non autorizzati non possono postare testimonianze o dare consigli senza appunto il permesso degli admin...
Saluti
Torna in alto Andare in basso
Sereno.SCOLARO
Moderatore
Moderatore



Numero di messaggi : 420
Data d'iscrizione : 02.03.08

matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero EmptyGio Mag 08, 2014 12:55 am

Sia permesso, bonariament6e, osservare come il punto di partenza non sia del tutto preciso, in quanto il matrimonio in chiesa (più correttamente: canonico, quando si parli di rito cattolico-romamo) non abbia, in sé, “valore” civile, ma esplichi – anche – gli effetti civili, a posteriori, con la sua trascrizione nei registri per gli atti di matrimonio tenuti dall’ufficio dello stato civile, nel luogo di celebrazione (canonica) del matrimonio.
La questione viene per questo a spostarsi sulle procedure per pervenire ad una tale trascrizione (che fa conseguire al matrimonio canonico – anche – gli effetti civili), modalità che possono essere di 2 tipi. A) quella che include le c.d. previe pubblicazioni secondo le leggi civili (ipotesi nella quale si parla di matrimonio “concordatario”, in quanto, fin dall’inizio delle procedure, anche preliminari, sono seguite le modalità procedimentali previste dal Concordato e dalle leggi di sua attuazione; B) quella riguardante il matrimonio canonico per cui non sono state (o non potevano esservi) le previe pubblicazioni di cui alla lettera A).
Con particolare riferimento alla prima modalità, va tenuto conto di come le c.d. previe pubblicazioni civili richiedano che almeno uno degli sposi sia residente in Italia, quale ne sia la sua cittadinanza, ricordando che le persone, italiane, residenti all’estero (e, per questo, debitamente iscritte all’AIRE) non sono residenti in Italia, essendolo all’estero.
Nel caso considerato dall’art. 53, comma 3 d.P.R. 3 novembre 2000, n. 396 e succ. modif., cioè qualora le pubblicazioni, secondo la legge civile, siano, per ragioni di competenza territoriale, effettuale all’estero (consolato italiano), l’eventuale richiesta consolare di celebrazione del matrimonio in Italia ha effetti unicamente per la celebrazione del matrimonio nella casa comunale (come è ben chiaro dal richiamo all’art. 109 C. C.).
Poiché l’ambito di applicazione del Concordato non può eccedere, comprensibilmente, il territorio della Repubblica italiana (essendo almeno una delle Parti contraenti (la Repubblica italiana) uno Stato), non possono applicarsi le disposizioni c.d. “concordatarie” (Concordato da un lato e L. 27 maggio 1929, n. 847 dall’altro) che reggono le procedure preliminari alla celebrazione del matrimonio “concordatario”).
Nel caso in cui nessuno degli sposi, quale ne sia la cittadinanza, abbia residenza in Italia, la procedure di trascrizione dell’atto di matrimonio canonico diventa quella della lettera B), implicando che possa applicarsi la modalità di trascrizione considerata dall’art. 13 L: 27 maggio 1929, n. 847. Un’eventuale pubblicazione, civile, già fatta presso consolato italiano all0’estero potrà facilitare, per quanto poco, il procedimento di trascrizione del celebrato matrimonio, fermo restando che essa dovrà avvenire dopo il suo completamento che richiede sia una pubblicazione di apposito avviso, per la durata di 10 giorni consecutivi, sia l’acquisizione di documenti che provino l’assenza delle condizioni di intrascrivibilità, definite, in sede di revisione del Concordato del 18/2/1984, tra le Parti (Repubblica italiana e Chiesa cattolica).
In ogni caso, nell’ipotesi di matrimonio in Italia di persona non avente la cittadinanza italiana (e, ricordando, come ciò risulti non derogabile a prescindere se si tratti di matrimonio (c.d. civile), o religioso e, in tale ultima ipotesi, indifferentemente da quale sia il culto di appartenenza del ministro celebrante), lo sposo (o, gli sposi, se entrambi non abbiano la cittadinanza italiana) deve produrre la dichiarazione prevista dall’art. 116, comma 1 C. C., rilasciata dalle autorità a ciò competenti dello Stato di appartenenza, aspetto per cui sia la competenza che le procedure / modalità di rilascio sono regolate unicamente dalla legge di questo Stato.
Torna in alto Andare in basso
Contenuto sponsorizzato





matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty
MessaggioTitolo: Re: matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero   matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero Empty

Torna in alto Andare in basso
 
matr in italia italiano residente estero-cittadino EU residente estero
Torna in alto 
Pagina 1 di 1
 Argomenti simili
-
» Matrimonio in Italia tra Italiano residente all'estero e straniero
» Matrimonio tra Italiano residente all'estero e Straniera residente all
» residente all'estero - auto instestata a mia moglie residente italia
» Certificato di matrimonio per cittadino residente all'estero
» Rinnovo passaporto italiano residente all'estero

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Italiani all'Estero e Stranieri in Italia :: MATRIMONIO IN ITALIA :: COMMENTI, DISCUSSIONI E INFORMAZIONI :: MATRIMONIO IN ITALIA TRA DUE CITTADINI COMUNITARI - U.E.-
Vai verso: