Italiani all'Estero e Stranieri in Italia
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.
Italiani all'Estero e Stranieri in Italia

Consolato, Ambasciata, Matrimonio all'estero, Divorzio all'Estero, divorzio rapido, divorzio al vapore, Stranieri in Italia, Matrimoni misti, sposarsi all'estero, divorziarsi all'estero. REPUBBLICA DOMINICANA
 
IndiceIndice  PortalePortale  GalleriaGalleria  CercaCerca  Ultime immaginiUltime immagini  RegistratiRegistrati  AccediAccedi  

 

 Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS

Andare in basso 
2 partecipanti
AutoreMessaggio
Pollon




Numero di messaggi : 1
Data d'iscrizione : 14.10.14

Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS Empty
MessaggioTitolo: Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS   Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS EmptyMar Ott 14, 2014 6:59 pm

Siamo una coppia di novelli sposi, lei italiana, lui italo-argentino, che si sono da poco sposati a Buenos Aires.
Vogliamo trascrivere il nostro matrimonio in Italia, ma le informazioni che otteniamo online e dalle autorità sono contrastanti.

Premetto che nessuno di noi due è iscritto all'AIRE né intende iscriversi (ci siamo sposati a Buenos Aires solo per festeggiare con i parenti di lui), sul sito del Ministero degli Esteri c'è scritto che possiamo chiedere la trascrizione o al Consolato di Buenos Aires o presso il comune di residenza in Italia.

Ora, nel mio comune italiano di residenza negano questa possibilità (inutile citare il DPR396/2000, nel comune italiano di mio marito insistono sul fatto che  1) deve presentarsi di persona lui (quando il DPR 396/2000 dice "anche per posta") 2) il certificato di matrimonio deve essere apostillato e tradotto e LEGALIZZATO DAL CONSOLATO ITALIANO DI BUENOS AIRES.

Stando alle mie ricerche, se il paese aderisce alla Convenzione de l'Aja basta l'apostille e la traduzione, anche perché se devo andare al consolato a far legalizzare la traduzione, tanto vale che vado a registrare l'atto!
Inoltre ho letto su questo forum che al consolato svolgono la pratica solo se il cittadino è iscritto all'AIRE, e se no ti obbligano a iscriverti (?!).

Mi sembra più semplice ed economico ri-sposarsi in comune in Italia anziché stare dietro a questo circo, ma non credo sia possibile.
Possibile che non vi sia chiarezza in materia e uniformità tra vari comuni italiani e consolati?!

Tre campane, tre pareri.
Torna in alto Andare in basso
bostik
Amministratori
Amministratori



Numero di messaggi : 3912
Località : Italia
Data d'iscrizione : 22.07.08

Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS Empty
MessaggioTitolo: Re: Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS   Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS EmptyMar Ott 14, 2014 8:47 pm

Pollon ha scritto:
Siamo una coppia di novelli sposi, lei italiana, lui italo-argentino, che si sono da poco sposati a Buenos Aires.
Vogliamo trascrivere il nostro matrimonio in Italia, ma le informazioni che otteniamo online e dalle autorità sono contrastanti.

Premetto che nessuno di noi due è iscritto all'AIRE né intende iscriversi (ci siamo sposati a Buenos Aires solo per festeggiare con i parenti di lui), sul sito del Ministero degli Esteri c'è scritto che possiamo chiedere la trascrizione o al Consolato di Buenos Aires o presso il comune di residenza in Italia.

Ora, nel mio comune italiano di residenza negano questa possibilità (inutile citare il DPR396/2000, nel comune italiano di mio marito insistono sul fatto che  1) deve presentarsi di persona lui (quando il DPR 396/2000 dice "anche per posta") 2) il certificato di matrimonio deve essere apostillato e tradotto e LEGALIZZATO DAL CONSOLATO ITALIANO DI BUENOS AIRES.

Stando alle mie ricerche, se il paese aderisce alla Convenzione de l'Aja basta l'apostille e la traduzione, anche perché se devo andare al consolato a far legalizzare la traduzione, tanto vale che vado a registrare l'atto!
Inoltre ho letto su questo forum che al consolato svolgono la pratica solo se il cittadino è iscritto all'AIRE, e se no ti obbligano a iscriverti (?!).

Mi sembra più semplice ed economico ri-sposarsi in comune in Italia anziché stare dietro a questo circo, ma non credo sia possibile.
Possibile che non vi sia chiarezza in materia e uniformità tra vari comuni italiani e consolati?!

Tre campane, tre pareri.


Probabilmente é un piccolo comune,con impiegati assunti per voto di scambio,assolutamente impreparati...mi dica,se sbaglio.Comunque,li metta sull'attenti chiedendo via fax,PEC,racc.A/R (niente parole,non perda tempo) che le mettano per iscritto ai sensi della legge 241/90 del perché non vogliono trascrivere e che venga indicato il nome del funzionario responsabile e che se entro 30 giorni non rispondono si rivolgerá alla Procura della Repubblica per il dovuto esposto per omissione d'atti d'ufficio...ci faccia sapere cosa rispondono.Se vi é apostilla,non serve la legalizzazione del consolato.
Attenti: se vi risposate in Italia é bigamia...non complicate le cose !
Saluti
Torna in alto Andare in basso
 
Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS
Torna in alto 
Pagina 1 di 1
 Argomenti simili
-
» Matrimonio contratto in Brasile e trascrizione in Italia
» TRASCRIZIONE MATRIMONIO CONTRATTO IN USA NEL 2009
» Problema per la trascrizione matrimonio contratto in Moldavia.
» Matrimonio in USA e trascrizione in Italia
» Matrimonio contratto in Francia, rifiuto di trasrizione in Italia

Permessi in questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
Italiani all'Estero e Stranieri in Italia :: ITALIANI ALL'ESTERO :: BUROCRAZIA E ATTI CONSOLARI :: MATRIMONIO ALL'ESTERO-
Vai verso: