| Italiani all'Estero e Stranieri in Italia Consolato, Ambasciata, Matrimonio all'estero, Divorzio all'Estero, divorzio rapido, divorzio al vapore, Stranieri in Italia, Matrimoni misti, sposarsi all'estero, divorziarsi all'estero. REPUBBLICA DOMINICANA |
| | Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS | |
| | Autore | Messaggio |
---|
Pollon
Numero di messaggi : 1 Data d'iscrizione : 14.10.14
| Titolo: Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS Mar Ott 14, 2014 6:59 pm | |
| Siamo una coppia di novelli sposi, lei italiana, lui italo-argentino, che si sono da poco sposati a Buenos Aires. Vogliamo trascrivere il nostro matrimonio in Italia, ma le informazioni che otteniamo online e dalle autorità sono contrastanti.
Premetto che nessuno di noi due è iscritto all'AIRE né intende iscriversi (ci siamo sposati a Buenos Aires solo per festeggiare con i parenti di lui), sul sito del Ministero degli Esteri c'è scritto che possiamo chiedere la trascrizione o al Consolato di Buenos Aires o presso il comune di residenza in Italia.
Ora, nel mio comune italiano di residenza negano questa possibilità (inutile citare il DPR396/2000, nel comune italiano di mio marito insistono sul fatto che 1) deve presentarsi di persona lui (quando il DPR 396/2000 dice "anche per posta") 2) il certificato di matrimonio deve essere apostillato e tradotto e LEGALIZZATO DAL CONSOLATO ITALIANO DI BUENOS AIRES.
Stando alle mie ricerche, se il paese aderisce alla Convenzione de l'Aja basta l'apostille e la traduzione, anche perché se devo andare al consolato a far legalizzare la traduzione, tanto vale che vado a registrare l'atto! Inoltre ho letto su questo forum che al consolato svolgono la pratica solo se il cittadino è iscritto all'AIRE, e se no ti obbligano a iscriverti (?!).
Mi sembra più semplice ed economico ri-sposarsi in comune in Italia anziché stare dietro a questo circo, ma non credo sia possibile. Possibile che non vi sia chiarezza in materia e uniformità tra vari comuni italiani e consolati?!
Tre campane, tre pareri. | |
| | | bostik Amministratori
Numero di messaggi : 3912 Località : Italia Data d'iscrizione : 22.07.08
| Titolo: Re: Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS Mar Ott 14, 2014 8:47 pm | |
| - Pollon ha scritto:
- Siamo una coppia di novelli sposi, lei italiana, lui italo-argentino, che si sono da poco sposati a Buenos Aires.
Vogliamo trascrivere il nostro matrimonio in Italia, ma le informazioni che otteniamo online e dalle autorità sono contrastanti.
Premetto che nessuno di noi due è iscritto all'AIRE né intende iscriversi (ci siamo sposati a Buenos Aires solo per festeggiare con i parenti di lui), sul sito del Ministero degli Esteri c'è scritto che possiamo chiedere la trascrizione o al Consolato di Buenos Aires o presso il comune di residenza in Italia.
Ora, nel mio comune italiano di residenza negano questa possibilità (inutile citare il DPR396/2000, nel comune italiano di mio marito insistono sul fatto che 1) deve presentarsi di persona lui (quando il DPR 396/2000 dice "anche per posta") 2) il certificato di matrimonio deve essere apostillato e tradotto e LEGALIZZATO DAL CONSOLATO ITALIANO DI BUENOS AIRES.
Stando alle mie ricerche, se il paese aderisce alla Convenzione de l'Aja basta l'apostille e la traduzione, anche perché se devo andare al consolato a far legalizzare la traduzione, tanto vale che vado a registrare l'atto! Inoltre ho letto su questo forum che al consolato svolgono la pratica solo se il cittadino è iscritto all'AIRE, e se no ti obbligano a iscriverti (?!).
Mi sembra più semplice ed economico ri-sposarsi in comune in Italia anziché stare dietro a questo circo, ma non credo sia possibile. Possibile che non vi sia chiarezza in materia e uniformità tra vari comuni italiani e consolati?!
Tre campane, tre pareri. Probabilmente é un piccolo comune,con impiegati assunti per voto di scambio,assolutamente impreparati...mi dica,se sbaglio.Comunque,li metta sull'attenti chiedendo via fax,PEC,racc.A/R (niente parole,non perda tempo) che le mettano per iscritto ai sensi della legge 241/90 del perché non vogliono trascrivere e che venga indicato il nome del funzionario responsabile e che se entro 30 giorni non rispondono si rivolgerá alla Procura della Repubblica per il dovuto esposto per omissione d'atti d'ufficio...ci faccia sapere cosa rispondono.Se vi é apostilla,non serve la legalizzazione del consolato. Attenti: se vi risposate in Italia é bigamia...non complicate le cose ! Saluti | |
| | | | Trascrizione in Italia di matrimonio contratto in Argentina - REBUS | |
|
Argomenti simili | |
|
| Permessi in questa sezione del forum: | Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
| |
| |
| |
|