| Italiani all'Estero e Stranieri in Italia Consolato, Ambasciata, Matrimonio all'estero, Divorzio all'Estero, divorzio rapido, divorzio al vapore, Stranieri in Italia, Matrimoni misti, sposarsi all'estero, divorziarsi all'estero. REPUBBLICA DOMINICANA |
|
| Trascrizione a distanza | |
| | Autore | Messaggio |
---|
Leonzinho
Numero di messaggi : 1 Data d'iscrizione : 08.03.12
| Titolo: Trascrizione a distanza Gio Mar 08, 2012 6:18 am | |
| Buongiorno, sono un cittadino italiano residente in Italia e legalmente separato. A giugno 2012 la mia compagna brasiliana partorirà nostro figlio in Brasile nella città di Palmas. Purtroppo al momento della nascita e per alcuni mesi successivi io non potrò essere in Brasile quindi, per quanto attiene il riconoscimento, ci siamo già attrezzati con il mio rilascio alla madre di una procura specifica presso il Cartorio di Palmas, Cartorio che procederà alla registrazione dell'atto di nascita indicando la mia paternità comprensiva di tutti i miei dati anagrafici e dell'indicazione dei miei genitori. Il piccolo porterà solo il mio cognome al fine di essere più uniformi rispetto al sistema italiano. Risolta quindi la parte relativa alla registrazione ed al riconoscimento di paternità presso le autorità brasiliane resta il nodo della trascrizione. Come detto al momento della nascita io sarò in Italia e quindi non potrò recarmi personalmente all'Ambasciata Italiana di Brasilia per tale incombenza. Potrà farlo direttamente la mia compagna? E' sufficiente che io rilasci a lei una delega in carta semplice con allegata fotocopia di un mio documento d'identità (carta d'identità o passaporto)? Qui con me in Brasile ho pure il mio certificato di nascita in originale che ho utilizzato per il cartorio, può essere utile presso l'Ambasciata? Resto in attesa di risposta e ringrazio, Leonzinho | |
| | | bostik Amministratori
Numero di messaggi : 3916 Località : Italia Data d'iscrizione : 22.07.08
| Titolo: Re: Trascrizione a distanza Gio Mar 08, 2012 3:26 pm | |
| - Leonzinho ha scritto:
- Buongiorno,
sono un cittadino italiano residente in Italia e legalmente separato. A giugno 2012 la mia compagna brasiliana partorirà nostro figlio in Brasile nella città di Palmas. Purtroppo al momento della nascita e per alcuni mesi successivi io non potrò essere in Brasile quindi, per quanto attiene il riconoscimento, ci siamo già attrezzati con il mio rilascio alla madre di una procura specifica presso il Cartorio di Palmas, Cartorio che procederà alla registrazione dell'atto di nascita indicando la mia paternità comprensiva di tutti i miei dati anagrafici e dell'indicazione dei miei genitori. Il piccolo porterà solo il mio cognome al fine di essere più uniformi rispetto al sistema italiano. Risolta quindi la parte relativa alla registrazione ed al riconoscimento di paternità presso le autorità brasiliane resta il nodo della trascrizione. Come detto al momento della nascita io sarò in Italia e quindi non potrò recarmi personalmente all'Ambasciata Italiana di Brasilia per tale incombenza. Potrà farlo direttamente la mia compagna? E' sufficiente che io rilasci a lei una delega in carta semplice con allegata fotocopia di un mio documento d'identità (carta d'identità o passaporto)? Qui con me in Brasile ho pure il mio certificato di nascita in originale che ho utilizzato per il cartorio, può essere utile presso l'Ambasciata? Resto in attesa di risposta e ringrazio, Leonzinho È molto difficile riconoscere un figlio a distanza.Aspettiamo Guido Baccoli. Saluti | |
| | | Guido Baccoli Fondatore
Numero di messaggi : 2760 Età : 72 Località : Santo Domingo - Rep. Dominicana Data d'iscrizione : 12.01.08
| Titolo: Re: Trascrizione a distanza Gio Mar 22, 2012 7:42 pm | |
| - Leonzinho ha scritto:
- Buongiorno,
sono un cittadino italiano residente in Italia e legalmente separato. A giugno 2012 la mia compagna brasiliana partorirà nostro figlio in Brasile nella città di Palmas. Purtroppo al momento della nascita e per alcuni mesi successivi io non potrò essere in Brasile quindi, per quanto attiene il riconoscimento, ci siamo già attrezzati con il mio rilascio alla madre di una procura specifica presso il Cartorio di Palmas, Cartorio che procederà alla registrazione dell'atto di nascita indicando la mia paternità comprensiva di tutti i miei dati anagrafici e dell'indicazione dei miei genitori. Il piccolo porterà solo il mio cognome al fine di essere più uniformi rispetto al sistema italiano. Risolta quindi la parte relativa alla registrazione ed al riconoscimento di paternità presso le autorità brasiliane resta il nodo della trascrizione. Come detto al momento della nascita io sarò in Italia e quindi non potrò recarmi personalmente all'Ambasciata Italiana di Brasilia per tale incombenza. Potrà farlo direttamente la mia compagna? E' sufficiente che io rilasci a lei una delega in carta semplice con allegata fotocopia di un mio documento d'identità (carta d'identità o passaporto)? Qui con me in Brasile ho pure il mio certificato di nascita in originale che ho utilizzato per il cartorio, può essere utile presso l'Ambasciata? Resto in attesa di risposta e ringrazio, Leonzinho Prendendo per buono che la legge brasiliana, permetta un riconoscimento prima della nascita (cosí come avviene in Italia per c.c, cosidetto riconoscimento al concepimento o al ventre) e quindi il certificato di nascita uscirá con la certificazione che lei é il padre, basta chiedere la trawscrizione del certificato di nascita in Italia per mezzo Ambasciata o se fanno storie, direttamente ed in originale (apostillato e tradotto) al Comune di sua residenza. In alternativa, ma é piú complicato, legga i passi da afere per il riconoscimento al concepimento per codice italiano, cercando con l'apposito strumento ricerca (in alto) oppure nell'indice generale. _________________ Dr. Guido Baccoli Consulente legale - Burocratico e Giuridico ESCLUSIVAMENTE E SOLO per chi desidera per propria scelta ed esigenza, chiedere una consulenza completa individuale nei minimi particolari del suo caso personale o una difesa extragiudiziale, puó scrivere ed ottenere un preventivo di retribuzione e spese SPECIFICANDO NELL'OGGETTO: "PREVENTIVO" a guidobaccoli@hotmail.com . INDICE DEI MIEI ARGOMENTI PIÚ IMPORTANTI http://www.burocraziaconsolare.com/guido-baccoli-f84/indice-argomenti-piu-rilevanti-ed-importanti-di-guido-baccoli-t787.htm ____________________________ É meglio non avere legge, che non farla osservare.
| |
| | | Sman
Numero di messaggi : 7 Data d'iscrizione : 04.04.12
| Titolo: Re: Trascrizione a distanza Mer Lug 25, 2012 3:41 am | |
| Consiglio sempre come già detto il riconoscimento prenatale. | |
| | | Guido Baccoli Fondatore
Numero di messaggi : 2760 Età : 72 Località : Santo Domingo - Rep. Dominicana Data d'iscrizione : 12.01.08
| Titolo: Re: Trascrizione a distanza Mer Lug 25, 2012 7:05 pm | |
| - Sman ha scritto:
- Consiglio sempre come già detto il riconoscimento prenatale.
Sman, per poter rispondere o consigliare in questo forum, per Regolamento che spero abbia letto con attenzione, deve avere la mia autorizzazione e non mi pare di averlo ancora fatto ed ancor meno aver ricevuto sua richiesta con le sue referenze per poter collaborare. Eventualmente, se intenzionato, mi scriva pure alla mia e-mail. Saluti _________________ Dr. Guido Baccoli Consulente legale - Burocratico e Giuridico ESCLUSIVAMENTE E SOLO per chi desidera per propria scelta ed esigenza, chiedere una consulenza completa individuale nei minimi particolari del suo caso personale o una difesa extragiudiziale, puó scrivere ed ottenere un preventivo di retribuzione e spese SPECIFICANDO NELL'OGGETTO: "PREVENTIVO" a guidobaccoli@hotmail.com . INDICE DEI MIEI ARGOMENTI PIÚ IMPORTANTI http://www.burocraziaconsolare.com/guido-baccoli-f84/indice-argomenti-piu-rilevanti-ed-importanti-di-guido-baccoli-t787.htm ____________________________ É meglio non avere legge, che non farla osservare.
| |
| | | Contenuto sponsorizzato
| Titolo: Re: Trascrizione a distanza | |
| |
| | | | Trascrizione a distanza | |
|
Argomenti simili | |
|
| Permessi in questa sezione del forum: | Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
| |
| |
| |
|